22 сентября исполнилось 125 лет со дня рождения советского лингвиста, лексикографа Сергея Ивановича Ожегова. К юбилейной дате в Центральной городской библиотеке имени Л. Н. Никоновой открылась выставка «Человек-словарь». На выставке представлена литература о жизни учёного, а также разные издания его шедевров – словарей.

Сергей Иванович Ожегов – один из крупнейших русских лингвистов. Составитель самого знаменитого толкового словаря ХХ века – настоящей «визитной карточки» русской лексики. Лексиколог, профессор, доктор филологических наук. Его имя прочно вошло в сокровищницу русской национальной и советской культуры.

Сергей Ожегов родился 9 (22) сентября 1900 года в посёлке Каменное (ныне город Кувшиново) Тверской губернии. Со стороны отца в его роду были уральские мастеровые; со стороны матери – предки духовного звания: Александра Фёдоровна была внучатой племянницей протоиерея Г. П. Павского, автора известной книги «Филологические наблюдения над составом русского языка».

В 1922 году Ожегов окончил военную службу в штабе Харьковского военного округа и сразу же приступил к занятиям на факультете языкознания и материальной культуры Петроградского университета.

В 1936 году Ожегов переехал в Москву. С 1937 года преподавал в московских ВУЗах (МИФЛИ, МГПИ). С 1939 года – научный сотрудник Института языка и письменности, затем Института языкознания АН СССР.

Во время Великой Отечественной войны Ожегов не эвакуировался из столицы, а остался преподавать. В 1940–1950-е годы занимался исследованиями в области русской лексикологии и лексикографии, истории русского литературного языка, социолингвистике, культуре русской речи, языку отдельных писателей (И. А. Крылова, А. Н. Островского) и других.

Особое внимание было уделено работе Ожегова над созданием собственного толкового словаря русского языка. Несмотря на тяжёлые годы Великой Отечественной войны, учёный продолжал трудиться над словарём, вкладывая в него всю свою энергию и знания. Это не просто словарь – это фундаментальный труд, который помог многим поколениям лучше понимать родной язык.

В первые месяцы 1949 года в культурной и литературной жизни нашей страны произошло событие, значение которого первоначально не было по-настоящему оценено даже специалистами-филологами. В свет вышла книга Ожегова «Словарь русского языка». Несмотря на довольно скромный объём, словарь был достаточно информативным. Он включал в себя 50 100 слов. При жизни автора словарь выдержал шесть изданий. Тиражи были огромными. В 1964 году Ожегов решил подготовить новое, переработанное издание, но не успел.

Его дело продолжила Н. Ю. Шведова. Она вносила в однотомный словарь всё новые и новые массивы слов, значений, фразеологизмов, грамматических сведений, отражающих живые процессы в русском языке. Благодаря этому словарь оставался живым и актуальным.

Это замечательное издание до сих пор в ходу не только в России, но и широко известно в странах дальнего зарубежья. В Китае, например, скрупулёзно – слово в слово – перевели весь уникальный ожеговский текст.